Separe retalhos de tecidos para o vestido, algodão cru para o rosto, lã para o cabelo, enchimento, cadarço para os braços e pernas, caneta para tecido e blush para colorir as bochechas.
This rag doll is very simple to do.
Separate pieces of fabric for the dress, raw cotton for the face, wool for the hair, stuffing, braid for the arms and legs, fabric pen and blush for coloring the cheeks.
Para iniciar corte 2 tiras de cadarço com18 cm.
Arremate as pontas com laçadas de linha pois o cadarço desfia muito.
To start cut 2 strips of braid with 18 cm.
Finish the ends with loops of line because the braid unweaves a lot.
Para fazer o vestidinho corte num retalho de tecido um triângulo com 8cm de largura e 8,5 de altura, cortando 1cm na parte de cima do triângulo.
To make the dress cut a flap of fabric with a triangle 8 cm wide and 8.5 high, cutting 1cm at the top of the triangle.
Essa parte tem que prestar bem atenção:
coloque as pernas da bonequinha na parte maior do triângulo, separando uma da outra mais ou menos 1,5cm.
O tecido virado na parte direita.
This part has to pay close attention:
put the legs of the doll in the larger side of the triangle, separated from each other about 1.5 cm.
The fabric facing on the right.
Coloque a outra metade do triângulo com o tecido do lado direito.
O tecido deverá ficar direito com direito. Alfinete para não sair do lugar.
Place the other half of the triangle with the fabric on the right.
The fabric should be right with right. Pin to keep in position.
Comece a costurar deixando a parte menor do triângulo aberta.
Start sewing leaving the lower part of the triangle open.
Reforce a costura quando chegar ao cadarço.
Reinforce the stitching when you reach the braid.
Vire do lado direito.
Turn to the right side.
Ajeite a roupinha.
Accomodate the clothe.
Coloque um pouco de enchimento.
Put a little filling.
Para fazer a cabeça corte um círculo de 8 cm. Costure a volta e coloque o enchimento.
To make the head cut a circle of 8 cm. Sew all around and put the filling.
Para um melhor acabamento corte um fuxico menor e costure na parte de trás da cabecinha da boneca.
For a better finish cut a smaller yo-yo and sew on the back of the head.
O corpo e a cabeça estão prontos.
The body and head are ready.
Para fazer o cabelo corte lã com 18 a 20cm de largura.
Com uma agulha vá costurando fio por fio da lã para uni-las.
With a needle stitch wire by wire to join them.
Alinhave e o cabelo estará pronto.
Tack and the hair will be ready.
Para a franjinha dê umas 5 laçadas nos 2 dedos e amarre com a própria lã no centro da franja.
For the fringe make 5 loops around 2 fingers and tie with wool in the center of the fringe
Costure o cabelo começando pelo topo da cabeça da boneca.
Sew the hair starting from the top of the head of the doll.
Costure a franjinha.
Sew the fringe.
Com a caneta para tecido faça os 2 olhinhos com a caneta preta e a boca com a caneta vermelha.
With the pen for fabric draw 2 eyes with the black pen and the mouth with a red pen
Para fazer o braço corte 15 cm do cadarço. Dobre a parte de cima da boneca e costura os braços.
To make the arm cut 15 cm from the braid. Fold the top of the doll and sew the arms
Não esqueça de costurar as pontas do cadarço para não desfiar.
Do not forget to sew the tips of the braid to not unweave.
Costure a cabeça no corpo da boneca.
Sew the head at the body of the doll.
Dessa maneira. Com a própria lã amarre o cabelinho de um lado e do outro.
Like this. With his own wool tie a little hair on one side and the other.
A boneca está pronta para você enfeitar como desejar.
The doll is ready for you to decorate as you wish.
Coloque um pouco de blush nas bochechas, lacinhos no cabelo.
Put a little blush on the cheeks, the hair bows.
…..enfeite o vestidinho…. a seu gosto.,
... Decorate the dress... to your liking.,
A bonequinha ou bruxinha de pano está pronta.
Gente este site da nossa amiga é super
fofo entrem e vejam este pap da boneca completo... bjos
AQUI
Nenhum comentário:
Postar um comentário